Thursday, March 08, 2007

The Da Vinci Code

Sylvia Neveu put the titles of a few novels to read in English or in French on the blog. It is a good idea. Notably, she proposed the Da Vinci code.
I came to the Da Vinci code by …the film. I saw this movie in French (sorry) when it was released in France. Film critics had “murdered” the film saying it was no good, too long, it had a bad scenario, and that it was “a commercial one” and so on. These film critics are the same ones who judge films at the Festival of Cannes. Generally, the nominated films have a limited success and we are often bored with them because they are “intellectual” or rather film critics claim so! I found the film very good because the scenario, the actors and the music are very good and we are in the dream domain, even if the subject is heretical and has been discussed for a thousand years between protagonists…with the same certainties or uncertainties.
A few weeks after, I read Dan Brown’s novel in English of course. I found this book gripping and it was difficult to “take my nose out of it”. I read it like a thriller! It doesn’t matter if what was written is true of false, it is well done. I think that the success of the film and the book is due to the fact that we are on the boundary between the real and unreal and we are constantly rocked between them.
Have a good reading
Claude.

Just a piece of advice:
If you want to improve your French vocabulary, read novels in French with the help of an electronic translator (it is the best). It is difficult at the beginning but it is a good way to make progress.

No comments: