Wednesday, May 17, 2006

LE PETIT PRINCE

par Sue Carling

C’est un livre charmant pour les enfants, peut-être, mais il contient les leçons pour les grandes personnes. L’auteur commence son histoire avec un souvenir de son enfance. A mon avis, il insinue ici que nous devons lire son histoire avec les yeux lucides d’enfant, car ‘les grandes personnes ne comprennent jamais rien toutes seules’. Il crée deux dessins, mais les grandes personnes ne peuvent pas voir la verité du sujet. Egalement, les grandes personnes qui recontrent le petit prince ne voient pas la chose la plus importante de la vie, dont le prince cherche. Ces hommes représentent le monde des adultes. Ils pensent seulement de l’argent, de l’autorité, les faits et les chiffres. Ils n’aident pas le petit prince de comprendre la rose, son amour. ‘Mais, bien sûr, nous qui comprenons la vie, nous nous moquons bien les numéros!’

Le petit price apprend le secret de la vie – ‘il faut chercher avec le cœur …l’essentiel est invisible pour les yeux’ d’un renard dans le desert. Le renard lui dit ‘Les hommes ont oublié cette verité’. Heureusement, l’homme dernier l’auteur, il écoute les mots du prince et du renard. D’abord, il ne les comprend pas…’Mais moi, malheureusement, je ne sais pas voir les mouton à travers les caises Je suis peut-être un peu commes les grandes personnes. Je dû vieillir’. Mais quand le petit prince est revenu à son étoile, l’auteur se rend compte l’essentiel. S’il est triste, il sait que ‘On risqué de pleurer si l’on s’est laissé apprivoiser….’
J’aime cette livre - il tient des pensées intéressantes, mais je crois qu’il importante qu’on le lit en anglais ou en français dans un session – on peut le mieux comprendre le moral de cette fable.

1 comment:

indecible said...

À propos du Petit Prince, on peut lire un récit au livre (en espagnol) Este Sol de la Infancia (écrit par Saiz de Marco). Son titre est «Ce n´est pas un mot ».

CE N´ EST PAS UN MOT

Ce matin j´ai rentré au temps, cours de franÇais, treize ans, quand Marie dit « Nous allons lire Le Petit Prince ». C´est un livre étrange, avec d´ émotions connues qu´ on ne peut pas exprimer. Chaque jour deux pages, mais maintenant c´ est impossible de s´ arrêter. J´ai besoin de le lire entier, donc je cherche au dictionnaire les mots que j´ ignore. Cependant « baobab » n´apparait pas. Je demande à Marie et elle me dit « ce n´est pas un mot franÇais, c´ est un arbre africain ».

C´ est à cause des baobabs que le Petit Prince est venu à la Terre. Il avait besoin d´ un mouton qui mangeait les burgeons de baobabs, avant qu´ ils grandissaient et faisaient éclater son petit astre.

Ce matin nous avons fait l´ essai. Ces singes s´ alertent entre eux quand ils voient un prédateur. Si celui qui attaque est un aigle, ils font un son pour que leurs compagnons se cachent aux arbustes ; si celui qui vient est un félin, ils font un son différent por leur dire qu´ ils doivent grimper à un arbre. Quelques zoologistes appelons « proto-mots » à ces sons. Et ce matin, quand le singe était près de notre poste d´ observation, je l´ ai écouté. Quand le singe a vu qu´ une lionne s´ approchait, il a ouvert ses lèvres et a dit clairement « baobab ».